作者lionhearts (初音)
看板marvel
標題[翻譯] 日本怪談:仙度瑞拉(2)
時間Fri Apr 13 11:46:17 2018
原文網址:http://world-fusigi.net/archives/8658066.html
原文標題:いわく付きの物件に住む友人の家で体験した心霊話を垂れ流す
本篇若不巧重複,已經閱讀過的板友若無意重溫,可以左轉離開,沒有看過或有意回味劇
情的版友歡迎向下閱讀,謝謝大家。
發文後看著大家各種有趣的回應,覺得心情也跟著好轉,真的很謝謝大家,那麼在此獻上
第二篇,這次也請多多指教。
*********
我和朋友B美那天聽了就「超想看幽靈」,就拜託A讓我們在她家過夜。
自上次買了好幾瓶酒去幫A連夜搬家後,我們這還是第一次去她的新家。在市中心的房子
果然就是不一樣,完全不像剛上大學的小女生能住得起的公寓。走進房間後也完全沒
有空氣沉悶或是不舒服的感覺,反倒跟優雅的A一樣,美得像是樣品屋,就算說裡面鬧鬼
,也不會有人相信的吧。
由於B美習慣早上洗澡,A讓我先去洗,說著要借我睡衣,便走向靈異房間,我們也尾隨在
A的身後。打開門的瞬間,雖然很丟臉,我和B美全身無力地癱坐在地。略顯陰暗的房間
裡,有個人形吊在半空中擺盪,我們當下動彈不得地盯著看了很久,但事後不管是她的服
裝、表情、體型還是膚色都完全想不起來。B美發出疑似微弱喘息聲後,啪地一聲迅速把
門關上。
「喔,是新招。」A說完問我們,「你們兩個都T恤跟短褲就可以了吧?」,就若無其事
地走進房間拿出兩套換洗衣物出來。
「嗯?是不是還吊在那邊?」
「已經不在了喔~」A那股氣定神閒的氣魄真是非常人所能及。「那種恐怖電影般的招式
我也是第一次看到,大概因為有客人比較興奮了吧!」能說出這種話的A也很怪吧?總之
在這種氣氛下我沒辦法借浴室啊啊啊!
「她有時候會站在浴室門邊,但也就只是那樣而已,只要想成門的圖案就沒事了喔。」即
使A這樣解說,可怕的東西還是可怕,總之我就讓A先去洗了。
被留下的我跟B美為了不看到不該看到的東西,背對著房間,肩並肩靠在一起聽著KISS的
歌,也因為這樣,直到現在都還能朗朗上口,然後想振奮心情時,也很自然地就會放他們
的歌。
(歌曲支援→Kiss - I Was Made For Lovin' You)
https://www.youtube.com/watch?v=zlSFmotba2I&list=RDKvA18HwgOGE&index=10

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    colin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()